Zapraszamy na prezentację kolejnej publikacji zgłoszonej do Nagrody Wydawniczej Silesiana.
Tkocze
Gerart Hauptman
Wydawnictwo Silesia Progress
Kompletne wydanie dramatu Gerharta Hauptmanna z okazji 180. rocznicy powstania śląskich tkaczy.
Z jednej strony dolnośląsko-niemiecki oryginał Hauptmanna, z drugiej górnośląsko-polski przekład Mirosława Syniawy oddaje możliwie blisko dzieło śląskiego noblisty.
Utwór ten oparty został na wydarzeniach związanych z powstaniem tkaczy na Dolnym Śląsku w roku 1844. Jego pierwsza redakcja De Waber. Dialekt-Ausgabe zawierała dialogi tkaczy zapisane w dialekcie z okolic Bielawy w obecnym powiecie dzierżoniowskim. W przeznaczonej dla teatrów drugiej redakcji z myślą o widzach dialekt został odpowiednio "rozcieńczony".
Żaden z dotychczasowych tłumaczy polskich nie próbował oddać językowego zróżnicowania dzieła Hauptmanna. W zamieszczonym w tej książce wraz z tekstem Dialekt-Ausgabe przekładzie Mirosław Syniawa jako pierwszy próbuje stworzyć śląsko-polski ekwiwalent oryginalnego tekstu, by przybliżyć czytelnikowi jego językową strukturę.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz